What is the English translation of Battements Retirés?

Prepare for the Cecchetti Grade 4 Exam. Explore a set of interactive flashcards and multiple choice questions, each with detailed explanations and hints. Master your ballet techniques with ease and confidence!

Multiple Choice

What is the English translation of Battements Retirés?

Explanation:
The idea here is translating a French ballet term into English. Battement retiré literally means withdrawn battement. The position involves pulling the working leg up to a retiré position—drawn back and held close to the supporting leg—so the appropriate English wording describes the movement as a withdrawn battement. That’s why the translation that uses "withdrawn" best fits. The other options describe different movements or descriptions (a circle, a small beat at the ankle, etc.), which do not capture the idea of withdrawing the leg to the retiré position.

The idea here is translating a French ballet term into English. Battement retiré literally means withdrawn battement. The position involves pulling the working leg up to a retiré position—drawn back and held close to the supporting leg—so the appropriate English wording describes the movement as a withdrawn battement. That’s why the translation that uses "withdrawn" best fits. The other options describe different movements or descriptions (a circle, a small beat at the ankle, etc.), which do not capture the idea of withdrawing the leg to the retiré position.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy